![]() ![]() Cependant (however), all the changes make it sound just a little better en français.īe sure to notice how le bleu (the blue) is used in Ce rêve bleuto evoke a positive emotion like in Le bleu lumière (The Serenity-Blue), which may be surprising for les anglophones (English speakers).Īnother interesting note, au Québec the song has a different and more familiar name: Un nouveau monde (A New World). ![]() The other type is the one formed with the phrase ir a (to go to) plus an infinitive verb. It’s right there in the title vivirás (you will live). The first is the future simple, which is the type of future tense that shows up in En mi corazón vivirás. Like with the amazing song from Vaiana (Moana), How Far I’ll Go the song is slightly different from how you remember it. In Spanish, there are two types of future tense verbs. To celebrate the recent remake, I couldn’t think of anything better than to share Ce rêve bleu (A Whole New World, litterally: This Blue Dream). Aladdin - A Whole New World (Spanish From Spain)Lyrics:Aladdn:Yo te quiero ensearun fantstico mundo,ven Princesa y dejaa tu corazn soar.Yo te puedo most. A whole new world (every turn a surprise) With new horizons to pursue (every moment red-letter) Ill chase them anywhere Theres time to spare Anywere, ooh, ooh (theres time to spare) Let me share this whole new world with you. What’s great about loving these simple songs is that Disney puts a lot of effort into making sure les traductions (the translations) are not only correct, but also sound smooth and poetic in the new language. Everything about the le filme (the movie) holds a special place in heart, especially les chansons (the songs).įrom le Génie (Genie) singing Je suis ton meilleur ami (Friend Like Me) to the unforgettable Prince Ali, it’s nothing but cheerful childhood and nostalgia for me. It is a love ballad performed by Aladdin (Brad Kane) and Jasmine (Lea Salonga) during a magic carpet ride around the world. So, embrace the magic of “Un Mundo Ideal” and let it transport you to a world of dreams and endless possibilities.Le saviez-vous (fun fact, litterally: did you know?) ? the first movie I ever saw au cinéma (at the movie theater) is Aladdin. 'A Whole New World' is the key song from Disneys 1992 classic animated feature film Aladdin, which was composed by Alan Menken along with lyrics written by Tim Rice. Whether you’re a fan of Disney music, a language enthusiast, or simply appreciate beautiful melodies, exploring the Spanish lyrics of beloved songs adds a new dimension of joy and cultural connection. Now that you know how to say “A Whole New World” in Spanish – “Un Mundo Ideal” – you can appreciate the enchantment of this song in its original language. Un mundo ideal A Whole New World (Latin Spanish) Yo te quiero enseñar, este mundo espléndido. Puntuar A Whole New World ¿Qué te parece esta canción 2,80. Más abajo podrás valorar y comentar la canción A Whole New World. Un mundo ideal (A whole new world) A new fantastic point of view. ![]() ![]() Let me share this whole new world with you. Ill chase them anywhere, theres time to spare. This is the English version of 'A whole new world' from 'Aladdin', with English lyrics and translated into Spanish. “A Whole New World” is a captivating song that celebrates the magic of love and new adventures. A whole new world (A whole new world) Thats where well be (Thats where well be) A thrilling chase A wondrous place For you and me. A whole new world, with new horizons to pursue. It opens the door to new perspectives and broadens one’s appreciation for different languages and cultures. By embracing the Spanish version of a beloved song, such as “Un Mundo Ideal,” listeners can experience the cultural richness and diversity of the Spanish-speaking world. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |